Até porque, nem se eu quisesse ia conseguir tirar fotos sem mostrar as pessoas.
Então, "Fasching" é a palavra alemã para esta época do ano. Existe "Karneval" também, pra falar do carnaval enquanto comemoração católica mas, pelo que eu pude reparar, "Fasching" é uma festa muito mais antiga do que o catolicismo que tem como objetivo assustar o inverno pra que ele vá embora (daí as pessoas ficarem tão alegres e se fantasiarem). Ao longo do tempo as coisas foram mudando e se misturando de formas diferentes nas diferentes regiões da Alemanha.
Na verdade eu nem ia sair de casa ontem, mas precisava ir a uma copiadora e pensei em ir conhecer a biblioteca para aproveitar e ficar um pouco lá para estudar. Daí peguei o metrô: uma menina de mais ou menos 7 anos com um vestido longo, lilás e cor de rosa, com bordados dourados e manga bufante; um menino de mais ou menos 5 anos com uma fantasia de sapo de pelúcia verde limão, outro de roupas normais, mas um bigode tipo "Salvador Dalí" e chapéu de Zorro. A medida que o centro da cidade foi chegando perto, vi que as ruas estavam muito mais movimentadas do que o normal.
A ideia da biblioteca foi indo embora quanto mais perto eu chegava da copiadora, tanto que ficar presa na loja fazendo as cópias foi quase uma tortura. Pelo menos consegui ficar livre disso e ainda eram só 4h da tarde. Me pareceu que o movimento estava só começando e realmente, quando fui embora, lá pelas 7h havia muito mais gente.
Mas então, eu que estava sozinha e não tinha ninguém pra pegar um bichinho pra mim, parti logo para o que realmente interessa:
Pedi uma salsicha de pimenta e comprei um "Glühwein" para beber. É um copo de vinho quente e com especiarias, qualquer coisa entre quentão e catuaba. Ou seja: já provei, mas na próxima vez eu vou a uma barraquinha de cerveja.
As barracas de doces eram bem parecidas umas com as outras:
Outra coisa das lojas de doces eram coisas que pareciam nha bentas, não só de chocolate preto por fora, algumas de chocolate preto com côco ralado, outras de chocolate branco, outras de chocolate preto com listras brancas.
Daí eu perguntei pra moça, por que chamava "Rafael" essa nha benta. Ela me disse que era por ela ser de chocolate branco com côco. Eu falei, "mas Rafael não é um nome de gente?" e ela me disse com um sotaque de alemão falando italiano: "Rafaeeeello!". Eu saquei na hora: existe um bombom tipo ferrero rocher, de chocolate branco com côco. Tem aí em BH também. Esse bombom faz o maior sucesso por aqui.
Então... Vamos ao próximo nome desconhecido: "Dampfnudel". Quando vi na barraquinha escrito "Omas Dampfnudeln" (="macarrão de vapor da vovó"!?) juntei as moedas finais e fui lá ver o que é isso:
Um bolinho de massa de trigo, feito no vapor, com uma crosta crocante salgada e untado por fora que a gente come com um molho. Você pode escolher: molho de vinho ou de baunilha (pão salgado com baunilha!? Sim, é isso mesmo).
Fora essas novidades, ainda havia barracas de crepes, de churros e de cerveja, lógico.